bỏ mạng

Học thuật
Thân thiện
bỏ mạng

Nhiều người lính đã bỏ mạng nơi chiến trường.

Definition
  1. Verb:
    • To die, to perish (often in a sudden, violent, or untimely manner): "bỏ mạng" means to lose one's life, typically implying an abrupt, unfortunate, or violent death. It often carries a dismissive or contemptuous nuance.
    • To pop off (slang, derogatory): In informal, often disrespectful slang, it can mean to die, used to show a lack of sympathy or regard for the deceased.
Usage Examples
  • Verb:
    • Tên cướp đã bỏ mạng trong cuộc đấu súng với cảnh sát. (The robber popped off in a shootout with the police.)
    • Nhiều người đã bỏ mạng thiên tai năm đó. (Many people perished in the natural disaster that year.)
    • Hắn lái xe ẩu cuối cùng cũng bỏ mạng. (He drove recklessly and finally kicked the bucket.)
Advanced Usage
  • The term is informal and often used in colloquial speech or narratives. It is generally not appropriate for formal contexts or when expressing condolences.
  • It can be used figuratively to mean a complete failure or "death" of something, like a plan or project, though this is less common.
    • Dự án kinh doanh đó đã bỏ mạng chỉ sau ba tháng. (That business project died a death after just three months.)
Variants and Related Words
  • Bỏ xác (verb): A very similar synonym, also meaning to die and leave one's body behind, often in a violent or undignified context. It is equally informal and dismissive.
  • Chết (verb): The neutral, standard word for "to die."
  • Từ trần, qua đời (verb): Polite and formal terms for "to pass away."
Synonyms
  • Perish: To die, especially in a tragic or violent way.
  • Kick the bucket (idiomatic, slang): To die (informal and often humorous or irreverent).
  • Meet one's end: To die (a slightly more formal idiom).
Related Phrases (Phrasal Verbs)
  • Bỏ mạng ...: To die because of... / To perish due to...
    • Anh ta bỏ mạng một vết thương nhỏ không được chữa trị. (He died because of a small, untreated wound.)
Related Idioms
  • Bỏ mạng như ngả rạ: To die in great numbers (like falling rice stalks). This idiom emphasizes dying easily and in large quantities.
    • Trong trận chiến, binh lính bỏ mạng như ngả rạ. (In the battle, soldiers died like flies.)
  • Chết như rạ: A similar idiom to the above, meaning "to die in droves."
bỏ mạng

Nhiều người lính đã bỏ mạng nơi chiến trường.

  1. To pop off (hàm ý khinh)